dilluns, 21 d’abril del 2014

"Ulysse dans la boue", el libro póstumo de mi abuelo, sale a la venta en Perpignan y otras poblaciones este sábado 26-A


Este sábado 26 sale a la venta una mini tirada del libro, dietario, de mi abuelo, Jaume Grau Casas, “Ulysse dans la boue” (Ulises en el cieno, barro o fango), en edición de Marie-Hélène Meléndez-Fort y mi ayuda. 

Se trata de memorias inéditas de mi abuelo, escritor y esperantista, Jaume Grau Casas escritas a modo de dietario cronológico. Es lo que él iba escribiendo en los siete u ocho campos de concentración franceses en que desde la Retirada hasta 1944. Los originales están escritos a mano donde podía (folios, papel de váter, entre las líneas de otros libros).

Entre una amiga (Marie-Hélène Meléndez, de Carcasona, que ha elaborado el grueso del libro a partir de fotos de los originales que yo deposité en 2008 en la Associació Catalana d'Esperanto, en Sabadell) y yo, que la he ayudado se ha conseguido un libro que sale ahora. Nunca fue concebido así por mi abuelo sino que MH, ha buscado y ha refundido libros que él consideraba acabados, cartas, escritos impublicados, hasta hacer un dietario cronológico, una obra titánica por su parte.
 
A partir de la otra semana ya saldrá la tirada entera de 1000 ejemplares. Lo publica la editorial Mare Nostrum de Perpignan (Francia) y tiene 580 páginas. Se puede comprar telemáticamente en la dirección 

http://www.marenostrumedition.com/index.php?p=catalogue&rub=4 

(ya se recoge su aparición el 23; insisto sale el 26 con mini tirada). Si hay interés, con mi agradecimiento, personal o para las asociaciones españolas y francesas se pueden comprar ejemplares añadiendo comprar al carrito.



Ulysse dans la boue

Jaume Grau
isbn : , 580 pages
30.00 €

A PARAITRE LE 23 AVRIL
C’est un écho des camps français qui nous parvient avec ces feuillets que Jaume Grau a rédigés de 1939 jusqu’en 1944. Des camps qui enferment tout d’abord les in-utiles : mutilés, blessés, gueules cassées de la Guerre d’Espagne, suivis bientôt d’autres in-désirables : Gitans, puis Allemands, Polonais, Russes, Hongrois, Italiens, Grecs et Belges, juifs pour la plupart. Jaume Grau va inlassablement écrire, sur des bouts de papier recyclés, durant les cinq ans de sa détention et dresser le portrait de la société des camps. L’auteur, à la santé fragile, voit son internement sur le sol français se prolonger ; il est sans cesse déplacé de camp en camp : neuf convois de trasladados le transfèreront d’Argelès à Bram, Montolieu, Récébédou, Nexon, puis du Centre surveillé pour Inaptes de Séreilhac à l’isolement du Château de Tombebouc. L’écriture est sa planche de salut. C’est dans l’incurie des camps que ses textes rédigés clandestinement nous plongent. Véritable chronique de la faim tenace, de la perte de poids, parfois fatale, ses notes éparses, articles, correspondance ou récits brefs, nous font découvrir le tragique mais aussi l’absurdité et le grotesque des situations. Maitre reconnu de l’espéranto, une pratique qui sera à son tour censurée dans les camps, c’est grâce à la reconnaissance de ses élèves qu’il survit et grâce aux réseaux de solidarité qui vont tenter d’apporter à ces hommes un peu d’humanité dans un monde qui a assurément perdu la raison.








Página derecha. MH Meléndez. Corto abajo a la izquierda, noticia sobre el libro: Le journal d'un réfugié (han olvidado poner el título: "Ulysse dans la boue"