dijous, 26 de gener del 2017

JOHN CORNFORD.

https://errepublikaplaza.wordpress.com/2017/01/25/johon-cornford/



Only in constant action was his constant certainty found.
He will throw a longer shadow as time recedes.

cornfordJohn Cornford, veintiún años
ametrallados  sobre el  aire
en que han nacido estas palabras.

El corazón de los fusiles
siguió latiendo inútilmente
cuando ya nunca alcanzaría
el rastro claro tu sangre.
Esto fue en Córdoba, en diciembre
en las montañas, combatiendo.
Después cayó, como dijiste,
la noche larga sobre Europa.
Los poetas retrocedieron
a su pasión consolatoria
y aquellas horas de amistad
en un ejército del pueblo
fueron borradas con la cola
subrepticia de la tristeza
en el tumulto repentino.

Así pasó, en efecto, todo.
Los años treinta en estampida
With the unnemployed demonstrators
Carring <>> to the Station.
 Palidecieron los retratos.
Cedió el viento y se fue el público
y cundió la desesperanza.

Otros cayeron,
Entre el humo
de las ruinas y otras cosas
no apaciguadas por el tiempo
se levanta tu cuerpo joven.
De tú a tú puedes hablarnos
John Cornford, hermano nuestro,
de tú a tú como se hablan
en la verdad los hombres vivos.
Al rehacer aquella hora
cuento despacio tus palabras.
La inteligencia aún se pasea
en tren de lujo por los versos
mientras espera que otros caigan
para sentir horror de pronto.
Mas para ti solo fue uno
el camino de la certeza.
No quisiste huir de la vida
con el disfraz del pensamiento.
Así estás igual a ti mismo
con la pasión que aquí te trajo.
Un solo acto de vida y muerte,
la fe y el verso un solo acto.
Ametrallados, no vencidos,
Veintiún años, en diciembre,
Córdoba sola, un solo acto
tu juventud y la esperanza.
José Ángel Valente En José  Ángel Valente, Poesía 1953-1979. 

John Cornford (1915-1936)

                                          Seix Barral Barcelona, 1980..
Valente nació en Orense en 1929. Licenciado en Filología románica, entre los años 1955-58 fue miembro del Departamento de español en la Universidad de Oxford, donde entró en contacto con la cuantiosa literatura producida en Inglaterra y en esa Universidad en torno a la guerra civil. Su poema-homenaje a Cornford recoge los aspectos más importantes de su vida y las ideas esenciales del truncado poeta a las que reconoce plena vigencia. Valente residió la última parte de su vida en Ginebra, muriendo en esa ciudad en el año 2000.

Esta entrada fue publicada en Bertsotan/ en verso. Guarda el enlace permanente.